سرویس تئاتر هنرآنلاین: نازنین زهرا رفیعی کارگردان نمایش "گالیله" که این روزها در تماشاخانه باران اجرا می‌شود در خصوص دلایل انتخاب این نمایشنامه برتولد برشت برای اجرا به هنرآنلاین گفت: من برای پایان نامه کارشناسی خود به دنبال متن بودم و در آن برهه نمایشنامه‌های زیادی را از نویسندگان مورد علاقه‌ام مطالعه کردم. اتفاقی یاد "گالیله" افتادم و دوباره این متن را خواندم و واقعاً حس کردم در میان آثاری که مطالعه کردم این کار علاوه بر اینکه به طور شخصی مورد علاقه خودم هست، موضوعات مطرح شده در آن به شدت معاصر و به روز است و همچنین به جامعه ما و مسائل آن بسیار نزدیک است و این اصلی‌ترین دلیل انتخاب این متن بود.

کارگردان نمایش گالیله در خصوص شیوه و رویکرد اجرایی خود گفت: در اجرای این نمایشنامه سعی کردم که ضمن وفاداری به متن، رویکردی نو به اجرای آن داشته باشیم. این متن آنقدر غنی و سرشار است که وفاداری به آن به نفع خود ما به عنوان گروه اجرایی بود. ما در اجرای "گالیله" از ترجمه حمید سمندریان استفاده کردیم که ترجمه‌ای خوب و نمایشی‌تر نسبت به دیگر ترجمه‌های "گالیله" است؛ اما با این وجود باز هم در فرایند اجرا دیالوگ‌ها را به روزتر و نزدیک‌تر به زبان محاور کردیم.

رفیعی در ادامه افزود: نمایشنامه در پروسه دراماتورژی خیلی خلاصه شد اما در عین حال سعی کردیم آنقدر این تغییرات زیاد نباشد که به وفاداری ما به روح و ساختار متن لطمه بزند.

کارگردان گالیله همچنین در خصوص میزان وام‌داری اجرای‌اش به نظریه‌های برشت گفت: نمایش ما به طور کلی مبتنی و متکی بر نظریات برشت بود، هم دیالکتیک برشت و هم نظریه فاصله‌گذاری او، اما اجرای ما باز در این حوزه هم امروزی و معاصرتر شده است.

رفیعی همچنین متذکر شد: نمایش ما برگزیده اصلی جشنواره نوزدهم تئاتر دانشگاهی بوده است. همه درباره اهمیت این جشنواره و جریان سازی آن می‌دانند اما چیزی که وجود دارد ما انتظار داریم که مدیران وزارت علوم و تماشاخانه‌ها به وعده‌ای که به گروه‌ها می‌دهند وفادار باشند و برای آثاری که در این جشنواره برگزیده می‌شوند مانع تراشی نکنند. نمایش ما در بدترین و کم‌ترین زمان در تالار مولوی اجرا شد اما با وجود این با استقبال خوبی روبرو شد و ما توانستیم با وجود عدم حمایت بیشتر از این نمایش اجرای آن را در تماشاخانه باران ادامه بدهیم.