به گزارش هنرآنلاین ، این مجموعه تلویزیونی به مدیریت دوبلاژ پیام علوی در 13 قسمت 40 دقیقه‌ای به زبان کردی دوبله شده است. پیمان علیپور ترجمه متون و محمد فریدونی ویراستاری آن را انجام داده‌اند و باندسازی صدا و میکس آن نیز بر عهده تارا تاجبخش و فهیمه امینی فرد است.

از جمله صداپیشگان کردزبان که در دوبله مجموعه تلویزیونی "بچه های هور" حضور داشته‌اند اسعد خوشگوار، پیام علوی، عزیز عباسی، شیلان رحمانی، سحر الیاسی پور و هیوا امان الهی را می توان نام برد.

عبدالله باکیده کارگردانی "بچه‌های هور" را بر عهده داشته، محمدرضا تخت‌کشیان آن را برای سیما فیلم تهیه کرده و بازیگرانی همچون داوود رشیدی، علی اوسیوند، حمیرا ریاضی، افسون افشار، احمد کاوری، اصغر نقی زاده، حامد کلاهداری، صابر ابر، فرشید زارعی فر، مینا نوروزی، حسین توشه و فریده دریامج به نقش آفرینی در آن پرداخته اند.

داستان این مجموعه در سال 1359 و در روستایی در حوالی شهر بستان رخ می دهد و طی آن جوانی به نام هاشم که با قایقش در این منطقه به جا به جایی مسافر مشغول است با مردی به نام خالد مواجه می شود که قاتل پدرش است. همه نگران قتل خالد هستند. او به دلیل تعهدی که داده قرار است تا بعد از ازدواج خواهرش "عبیر" با برادر مقتول "سبحان" دهکده را ترک کند و تا روز عروسی هیچ گلوله ای شلیک نشود. اما در روز عروسی با آغاز جنگ ایران و عراق، هزاران گلوله شلیک می شود.

"بچه‌های هور" به زودی از سیمای کردی شبکه جهانی سحر پخش خواهد شد.

انتهای پیام/