به گزارش هنرآنلاین، جروم دیوید سالینجر شهره به جی. دی. سلینجر زاده ۱ ژانویه ۱۹۱۹ درگذشته ۲۷ ژانویه ۲۰۱۰ نویسنده سرشناس آمریکایی و دانش‌آموخته دانشگاه نیویورک بود که بیشتر برای رمانش با نام ناطور دشت در سال ۱۹۵۱ شناخته شد. سلینجر در سال ۱۹۴۰، قبل از خدمت در جنگ جهانی دوم، چندین داستان کوتاه را در مجله استوری منتشر کرد. در سال ۱۹۴۸، داستان تحسین شده او «یک روز خوش برای موزماهی» در نیویورکر چاپ شد، نشریه‌ای که بسیاری از کارهای بعدی او را منتشر کرد.

جی. دی. سلینجر- نویسنده پیش-پسا مدرن

ناطور دشت (۱۹۵۱) یک موفقیت عمومی مطلوب بود. تصویر سلینجر از بیگانگی و از دست دادن بی‌گناهی نوجوانان به ویژه در میان خوانندگان نوجوان تأثیرگذار بود. این رمان بسیار پرطرفدار شد و بحث برانگیز بود، و موفقیت آن توجه و موشکافی عمومی را به خود جلب کرد. سبک زندگی سلینجر بسیار گوشه گیرانه بود. پس از این سلینجر منزوی شد و کمتر رمان منتشر کرد. آخرین اثر منتشر شده سلینجر، رمان ۱۶ هپ‌ورث، ۱۹۲۴، در ۱۹ ژوئن ۱۹۶۵ در نیویورکر چاپ شد.

جنبهٔ مهم زندگی سلینجر، مبهم‌بودن او برای منتقدان و هواداران اوست. به بیان بهتر، نوعی دور از دسترس بودن است. به همین دلیل، اطلاعات زیادی در مورد زندگی روزمره و عادی او موجود نیست.

سلینجر در ۲۷ ژانویهٔ ۲۰۱۰ و به مرگ طبیعی در محل زندگی خود در شهر کوچک کورنیش در نیوهمپشایر درگذشت.

رمان‌ها و داستان‌های بلند

ناطور دشت، ترجمهٔ محمد نجفی، انتشارات نیلا؛ ترجمهٔ احمد کریمی، انتشارات علمی فرهنگی، ناطور دشت ترجمهٔ شبنم اقبال زاده انتشارات اوای مکتوب، ترجمه رضا زارع انتشارات آسمان علم

فرنی و زویی، ترجمهٔ میلاد زکریا، نشر مرکز؛ ترجمهٔ امید نیک‌فرجام، انتشارات نیلا

تیرهای سقف را بالا بگذارید، نجاران و سیمور: پیشگفتار، ترجمهٔ امید نیک‌فرجام، انتشارات ققنوس؛ همچنین با عنوان بالابلندتر از هر بلندبالایی، ترجمهٔ شیرین تعاونی، انتشارات نیلوفر

جنگل واژگون، ترجمهٔ بابک تبرایی و سحر ساعی، انتشارات نیلا

۱۶ هپ‌ورث، ۱۹۲۶، ترجمهٔ رحیم قاسمیان، انتشارات نیلا

مجموعه داستان‌ها

دلتنگی‌های نقاش خیابان چهل و هشتم، ترجمهٔ احمد گلشیری، انتشارات ققنوس

هفته‌ای یه بار آدمو نمی‌کشه، ترجمهٔ امید نیک‌فرجام و لیلا نصیری‌ها، انتشارات نیلا

نغمهٔ غمگین، ترجمهٔ امیر امجد و بابک تبرایی، انتشارات نیلا

یادداشت‌های شخصی یک سرباز، ترجمهٔ علی شیعه‌علی، انتشارات سبزان

دختری که می‌شناختم، ترجمهٔ علی شیعه‌علی، انتشارات سبزان  

۱۶ هپ‌ورث، ۱۹۲۴، ترجمهٔ علی شیعه‌علی، انتشارات سبزان