اجرای نمایش "من خودم" در تماشاخانه ایرانشهر / ترجمه نمایشنامهای از وجدی معود توسط اصغر نوری
اصغر نوری گفت: قصد دارم در سال جاری نمایش "من خودم" را که نوشته خودم است و پیش از آن اجرایی از آن نشده را در تماشاخانه ایرانشهر به صحنه آورم.
اصغر نوری گفت: قصد دارم در سال جاری نمایش "من خودم" را که نوشته خودم است و پیش از آن اجرایی از آن نشده را در تماشاخانه ایرانشهر به صحنه آورم.
کتاب "آتیلا" نوشته کلود ووالیه با ترجمه اصغر نوری به چاپ رسید.
اصغر نوری گفت: مخاطب ایرانی در نمایش "ستارهشناس" این امکان را دارد که سوالات و مسائل امروزه خود را در آن ببیند ضمن اینکه این نمایشنامه یک پیشنهاد تازه برای درام ایرانی دارد.
اصغر نوری گفت: در نمایش "ستارهشناس" هر طیف از تماشاگر را با طنزی سالم، بدون حرف زشت و ادای ناجور، میخندانیم.
"ارنانی"، "مراقبت شدید"، "آدمها"، "اتاقها"، "ویلیکو ویلیکو بدو"، "سگها و استخوانهای مادرم"، "تیولا"، "تاسها"، "سه روایت جعلی" و "صحنههای دودی" عناوین نمایشنامههایی است که به تازگی روانه بازار کتاب شدند.
نشست بررسی کتاب "تئاتر رومئو کاستلوچی و ائتلاف رافائل سانزیو" و درسگفتار عبید زاکانی در شهر کتاب برگزار میشوند.
نشست بررسی آثار میخائیل بولگاکف و تئاتر در شوروی سابق با نگاهی به رمان "برف سیاه" در کافه کتاب نیماژ برگزار خواهدشد.
کاندیداهای راهیافته به مرحله نهایی در بخش دانشجویی جشنواره ادبیات سلامت معرفی شدند.
رضا آشفته: اصغر نوری معتقد است که در تئاتر امروز ایران، دراماتورژ به کسی اطلاق میشود که متن معاصری را بازنویسی میکند یا از متن کلاسیکی اقتباس میکند. برای همین گاهی وقتها میبینیم که توی پوستر مینویسند "دراماتورژ و کارگردان". این اصطلاح غلط محض است.
با پایان یافتن مهلت ارسال اثر به جشنواره "ادبیات سلامت"، آمار تعداد آثار ارسالی به این جشنواره اعلام شد.