سرویس تئاتر هنرآنلاین: نمایش "سونات شب" به کارگردانی سعید داخ چند روزی است که اجرای خود را در تماشاخانه استاد انتظامی خانه هنرمندان ایران آغاز کرده است.  در این نمایش که در دو اپیزود اجرا می‌شود از دو متن استفاده شده است. اپیزود اول نمایش بر اساس نمایشنامه "زیبای بی‌اعتنا" نوشته ژان کوکتو و ترجمه پرویز تأییدی اجرا می‌شود و دومین نمایش نیز اجرایی است از متن لوسیل فلچر به نام "ببخشید، شماره عوضیه" که توسط منیژه محامدی ترجمه شده است.

داخ در خصوص دلایل هم‌نشینی این دو متن در کنار هم به هنرآنلاین گفت: موضوع هر دو نمایشنامه زن است اما این دو نمایش از زوایای متفاوتی به این مسئله پرداخته‌اند. نمایشنامه‌ای که ابتدا اجرا می‌شود به درونیات یک زن می‌پردازد، اما نمایش دیگر به حضور او در اجتماع و به اصطلاح به زندگی بیرونی زنان. 

این کارگردان تئاتر در خصوص شیوه اجرایی این نمایش گفت: بازی‌ها در این نمایش کاملاً رئالیستی است اما دکور سورئالیتی. من نمی‌خواستم صحنه نمایش و شخصیت‌ها شکلی انتزاعی به خود بگیرند اما تلاش داشتم آن بخش از نمایش هم که به ذهن شخصیت می‌پردازد و درونی‌تر است ظهور و بروز اجرایی پیدا کند. قاعدتاً وقتی بخشی از نمایش مبتنی بر ذهن شخصیت است باید این را در حال و هوای اجرا و فضای نمایش نیز وارد می‌کردم.

نمایش "سونات شب" به کارگردانی سعید داخ و تهیه‌کنندگی مجید داخ و با بازی گیلدا حمیدی، بهار نوحیان و امیر رئیسیان تا 6 اردیبهشت‌ماه هر شب ساعت 19:45 در سالن استاد انتظامی خانه هنرمندان ایران به صحنه می‌رود.