سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: رمان "مگره و شبح"  اثر ژرژ سیمنون به ترجمه عباس آگاهی درانتشارات جهان کتاب منتشر شد.

بخشی از این کتاب:

"ما خوب زیر نظر هستیم، مگه نه؟ به مراتب بهتر از پیرزن های خودمون، در روستاهای کوچک هلند. ممکنه حالا بهم بگید بین این ملاقات‌های ادعایی یا حقیقی، و گلوله هایی که توی کوچه شلیک شده، چه رابطه ای برقرار می‌کنید؟ چون حاضر نیستم فکر کنم که شخصا مورد سوءظن قرار دارم، و به دلیلی که از اون بی‌اطلاعم، سعی می شه از من موجودی منفور عرضه بشه..."

"به هیچ وجه چنین چیزی مطرح نیست و من تلاش می‌کنم روباز بازی کنم. نحوه ای که فاجعه شب گذشته رخ داده، سلاح به کار رفته و چند موضوع دیگه که نمی‌تونم براتون آشکار کنم، موجب می‌شند فکر کنم که سوء قصد کننده آدمی حرفه ای بوده."

"و تصور می‌کنید که من با این آدم‌ها در تماس هستم؟"

"می خوام یک فرضیه پیش پا افتاده رو مطرح کنم. شما مرد ثروتمندی هستید، آقای یونکر. این خونه بیشتر از خیلی از موزه های شهرستانی، آثار هنری در خودش جمع کرده و ارزششون، بی تردید، غیر قابل محاسبه است... آیا این ساختمان مجهز به سیستم امنیتی یه؟"

"نه. حرفه‌ای‌های واقعی، به قول شما، پیشرفته ترین سیستم‌های امنیتی رو به باد تمسخر می‌گیرند. همین تازگی، در کشور شما، این موضوع به اثبات رسیده. من یک بیمه خوب رو ترجیح می‌دم..."

"هیچ وقت مورد سرقت قرار نگرفتید؟"

"تا جایی که اطلاع دارم، نه."

"به خدمتکارهاتون اعتماد دارید؟"

رمان پلیسی "مگره و شبح"  در ۱۶۴ صفحه و با قیمت  12 هزار تومان منتشر شده است.