به گزارش هنرآنلاین، مهوش افشاری در جشن شصت و دو سالگی تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم در سالن زنده یاد رسول ملاقلی پور سازمان سینمایی، اظهارداشت: شصت و دومین سالگرد تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان دوبلاژ فرصتی است برای گرامیداشت هنر متعالی دوبله و تجلیل از تلاشهای بیوقفه هنرمندانی که با صدای ماندگارشان به سینما و فرهنگ ایران حیات بخشیدهاند.
وی افزود: در این روز فرخنده، ضمن تبریک به تمام اعضای این خانواده بزرگ، یاد و خاطره پیشکسوتان فقید را گرامی میداریم و برای آیندهای درخشانتر، آرزوی توفیق داریم.
پس از آن کلیپی از مرحوم منوچهر اسماعیلی پخش شد که این هنرمند در مورد چگونگی تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم توضیحاتی ارائه داد.
در ادامه این مراسم رائد فریدزاده -رئیس سازمان سینمایی- به روی صحنه دعوت شد و در سخنان کوتاهی ضمن تبریک سالگرد شصت و دو سالگی تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم خاطرنشان کرد: دوبلورهای ما خاطرات زیادی را برای ما به جای گذاشتند، وقتی برخی فیلمهایی دوبله شده را به صورت غیر دوبله و نسخه اصلی میبینید تازه متوجه خواهید شد که هنرمندان ما در دوبله چه حس و حالی را به یک فیلم میدهند.خودم اولین بار وقتی «ریو براوو» را دیدم برایم عجیب بود آن هم با دوبله مرحوم دوستدار؛ در آن زمان کودکی بیش نبودم، اما جذابیت بسیاری برایم داشت. در مقایسه، با دوبله کشورهای دیگر آن جذابیت را ندیدم. زیرا آن بیان تنیده با زبان و لحن فارسی و بومی شده بود که این خاطره را برای ما ساخت.
از این رو از تکتک دوبلورهایی که با صدایشان برای ما خاطره ساختند تشکر میکنم و امیدوارم سایه شما بر سر هنر کشور مستدام باشد.
سپس کلیپی از بزرگداشت دوبلورهای پیشکسوت که در سال ۱۳۸۹ در سازمان سینمایی برگزار شده بود پخش شد.
در ادامه نوبت به بخش اول تجلیل از هنرمندان پیشکسوت دوبله رسید که علی همت مومیوند به عنوان مجری این مراسم از علی دهکردی، مهوش افشاری، علیرضا باشکندی و رائد فریدزاده برای تجلیل از پیشکسوتان دوبله دعوت کرد تا به روی صحنه حاضر شوند و در ابتدا از «ابوالحسن تهامینژاد» تجلیل به عمل آمد.
وی پس از تجلیل در سخنانی ضمن اشاره به فاجعه بندر شهید رجایی اظهار کرد: تصور میکنم که این جمع در حالی که امشب را جشن میگیرند نباید ناراحتی و غم کسانی که در جنوب کشور به فاجعه دچار شدند را فراموش کنند. ما با شغلی که داریم زیر ذره بین ۸۰میلیون نفر هستیم و شاید اگر امشب در این جشن از مردم داغدار بندرعباس یاد نکنیم ۴۰ الی ۵۰ میلیون نفر به ما خرده بگیرند.
سپس تهامینژاد برای ادای احترام به خانوادههای داغدار فاجعه بندرعباس از حضار خواست بایستند و یک دقیقه سکوت کنند.
وی در ادامه یادآور شد: این جشن باید در ۵۰سالگی یا ۶۰سالگی انجمن گرفته میشد اما به هر ترتیب نشد ولی امیدوارم از این پس، این جشن هرسال برگزار شود.
تهامینژاد خاطرنشان کرد: در دوبله ما با فرهنگ جامعه فارسی زبان روبهرو هستیم پس ما آنچه در قالب دوبله زبان فارسی مینویسیم و میگوئیم باید به شکلی باشد که چیزی را به فرهنگ ما بیافزاید. در واقع ما باید اشاعه فرهنگ داشته باشیم، اگر قرار است کار فرهنگی صورت بگیرد باید در یک چهارچوب باشد و همه باید از یک مقررات پیروی کنند.
وی با انتقاد از برخی افراد که در دوبله کیفیت را فدای سرعت میکنند، گفت: چرا یک کار باید با سرعت انجام شود در حالی که سرعت دقت را کم میکند. امروز همه در کوچه و خیابان اعتراض دارند که دوبله رو به انتها است و ترجیح میدهند فیلم را با زیرنویس ببینند زیرا کار با کیفیت به مخاطب ارائه نمیکنیم و باید چارهای برای این امر پیدا کرد.
سپس نوبت به تجلیل «زهره شکوفنده» رسید و او پس از تحلیل در سخنانی کوتاه گفت: ممنونم از اینکه این جشن را هرچند دیر برگزار کردید، پس از ۶۹سال کار کردن این تجلیل برای من خیلی دیر بود و ممکن بود من هم الان در کنار مرحوم منوچهر والیزاده باشم ولی با همه این رنجها ممنونم که این جشن را برگزار کردید.
در ادامه کلیپی از «محمود قنبری» و «خسرو خسروشاهی» پخش شد و مجری مراسم اعلام کرد که این دو پیشکسوت به دلیل کسالت امکان حضور در این مراسم تجلیل را نداشتند.
بعد از آن نوبت به «ناصر ممدوح» رسید که در میان تشویق حضار به روی صحنه آمد و پس از تجلیل در سخنانی با یاد درگذشتگان دوبله یعنی منوچهر سماعیلی، چنگیز جلیلوند، ژاله علو و... گفت: برای تمام پیشکسوتان دوبله که در میان ما هستند آرزوی سلامتی دارم و برای کسانی که دیگر در بین ما نیست علو درجات را آرزومندم و یادشان همیشه در قلب من خواهد بود.
«مینو غزنوی» پیشکسوت دیگری بود که در ادامه مورد تجلیل قرار گرفت.
وی در سخنانی طنزگونه به چهارپایه زیر پایش اشاره کرد و گفت: این چهارپایهای که اینجا گذاشتهاید تا سخنران پایشان به میکروفن برسد من را یاد استودیو شهاب انداخت، جایی که من برای اولین بار برای کار به آنجا رفتم و آنقدر کوچیک بودم که قدم به میکرفون نمیرسید.
غزنوی در ادامه بیان کرد: برای برپایی این جشن از همه دستاندرکاران ممنون هستم و از اینکه صدای من را سالها تحمل کردید سپاسگذارم و از کسانی که من را شایسته تجلیل دانستند نهایتا تشکر را دارم.
در ادامه مراسم تجلیل از پیشکسوتان نوبت به «امیرهوشنگ زند» رسید که در این مراسم حضور نداشت اما پیام او به این جشن پخش شد.
او در این پیام تصویری به زحمات منوچهر اسماعیلی برای تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم اشاره کرد و گفت: متاسفانه در چندسال اخیر خیلی از هنرمندان دوبله را از دست دادهایم، حتی آقای محمد عبادی و حسین عرفانی به فاصله کوتاهی از میان ما رفتند و این خیلی اتفاق تلخی است.
زند در ادامه از فرزندش مرحوم سینا زند یاد کرد و گفت: فقدان فرزندم کمر من را شکست. با این وجود اگر کسالت نداشتم دوست داشتم در این جشن کنار شما خانواده دوبله باشم.
در ادامه از «نصرالله مدقالچی» تجلیل به عمل آمد که این هنرمند هم در مراسم حضور نداشت و کلیپی از آثار او برای حضار پخش شد.
سپس پس از یک وقفه کوتاه و برنامه موسیقی نوبت به بخش دوم تجلیلها رسید که مجری برنامه از فرشید شکیبا، داریوش کاردان، علی کمالی، اسفندیار مهرتاش و مهوش افشاری برای این بخش دعوت کرد تا به روی صحنه بیایند.
در این بخش ابتدا از «اکبر منانی» تجلیل به عمل آمد.
او در سخنانی تصریح کرد: افتخار دارم در روزی که سندیکا گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم شروع شد جزو اولینها بودم و به این امر افتخار میکنم. همچنین امشب برای تشکر از کسانی که این جشن را تدارک دیدند به اینجا آمدم و چقدر برگزاری این جشنها به جا و درست است.
منانی در ادامه تاکید کرد: شاید بیشتر از سایر هنرمندان دوبله و گویندگی کرده باشم اما جالب اینکه من قرار نبود هیچوقت دوبلور بشوم و خیلی اتفاقی به دوبله آمدم، درواقع من دوبله را مدیون منوچهر نوذری هستم که من را به این حرفه آورد.
او تصریح کرد: خوشحالم که اولین کتاب گویندگی را هم توانستم بنویسم و برای این هنر توانستم کاری بکنم، بالاترین هنر گویندگی است زیرا شما هر روز باید چندین نقش را بازی کنید، خیلیها در گویندگی بودند اما به سراغ هنرپیشگی رفتند زیرا گویندگی کار خیلی سخت است.
منانی در پایان سخنان خود ابراز کرد: امیدوارم جوانانی که تازه وارد عرصه دوبله شدند وارثهای خوبی برای این هنر باشند.
سپس نوبت به تجلیل از «سعید مظفری» رسید که در این جشن حضور نداشت و کلیپی از کارهای دوبله این پیشکسوت هنر دوبله پخش شد.
پس از آن «جواد پزشکیان» پیشکسوت دیگری بود که در ادامه از او تجلیل شد.
وی در سخنانی کوتاه تاکید کرد: قدم همه شما را به روی چشممانم میگذارم، ممنون که در این جشنحضور پیدا کردید. این سالگرد را به همه دوبلروها و هنرمندان دوبله تبریک میگویم. هنر به طور کلی عشق است و هرگز نمیمیرد.
در ادامه از «محمد یاراحمدی» تجلیل به عمل آمد که این هنرمند به دلیل کسالت و بستری بودن در بیمارستان در این مراسم حضور نداشت و علیرضا باشکندی (دامادش ) برای دریافت لوح تقدیر به روی صحنه آمد.
سپس از «ناهید امیریان» تجلیل به عمل آمد و این هنرمند دوبله هم در مراسم حضور نداشت.
پس از آن با پخش کلیپی از دوبلههای «تورج نصر» از او دعوت شد تا به روی صحنه بیاید.
وی پس از تجلیل در سخنانی کوتاه گفت: خیلی از حضورم در این جشن خوشحالم و امشب شب تولد دوم من بود.
در ادامه نوبت به تجلیل «عباس نباتی» پیشکسوت دوبله رسید.
او پس از تجلیل از برگزارکنندگان این جشن گفت: واقعا از برپایی این جشن سپاسگذارم زیرا برپایی چنین مراسمی بسیار دشوار است، شما وقتی خودتان دوتا مهمان به خانهتان دعوت میکنید از صبح درگیر هستید حالا تصور کنید چنین جشنی با حضور تمام هنرمندان دوبله برگزار شده است و واقعا دست مریزاد دارد. از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم ممنونم که به هنرمندان دوبله لطف داشتند و امیدوارم در آینده هم به هنرمندان لطف داشته باشند.
در ادامه از «محمدعلی دیباج» هنرمند پیشکسوت دوبله تجلیل به عمل آمد.
وی پس از تجلیل در سخنانی گفت: از برگزارکنندگان این جشن به ویژه مسئولین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تشکر میکنم، امیدواریم از این دست جشنها در سالهای بعد هم برگزار شود.
سپس سعید شیخزاده به عنوان یک هنرمند از نسل جوان دوبله به روی صحنه آمد و گفت: به نظر هنرمندان پیشکسوت دوبله به مثابه پدر و مادرهای خوبی هستند که با صداهایشان خاطره ساختهایم. اگر امشب اینجا هستیم فقط به خاطر پیشکسوتان دوبله است. پیشکسوتان ما هویت سینمای ایران را ساختند و اگر دوبله را از سینما ایران حذف کنیم واقعا سینمایی نداریم. شما فیلم «قیصر» را با چشم بسته ببینید آن وقت لذت دوبله را میچشید.
وی ادامه داد: دوبله ایران از همیشه سرزندهتر و سرحالتر است و اتفاقا ترکیب پیشکسوتان و نسل جدید یک ترکیب عالی را در دوبله رقم زده است، نسل امروز ما همه آموزش دیده بزرگان دوبله هستند.
این هنرمند دوبله یادآور شد: با احترام به همه پیشکسوتان باید بگویم سبک گویندگی و کار دوبله در حال حاضر نسبت به گذشته سختتر شده است و نسل جدید دارند کار بزرگی در دوبله میکنند زیرا سرعت دیالوگها در فیلمها و همچنین حس و حالهای بازیگران متفاوت شده است.
شیخزاده با بیان اینکه اگر کار تیمی را داشته باشیم قطعا در دوبله موفق خواهیم بود، تاکید کرد: این را نباید بگویم اما بارها انیمیشنهای مختلف را دوبله کردهام و تهیهکنندگان از من خواستند ستارگان سینما را جای نقش اصلی اثر بگذارم و تقریبا در ۹۰درصد کارها صداهایی که ضبط کردم از سوی عوامل فیلم رد شده و از من خواستند از اول صداها را با یک دوبلور ضبط کنم.
سپس شیخزاده اسامی هنرمندان نسل جدید دوبله را قرائت کرد که مورد تشویق حضار قرار گرفتند.
پس از آن از سام قریبیان، نرگس فولادوند، مریم رادپور و حسین بیگی دعوت کرد تا به روی صحنه بیاید و یک تبریک به مناسبت شصت و دو سالگی تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم بگویند.
در ادامه سام قریبیان به نکتهای در مورد اهمیت دوبله نقشهای نوجوانان اشاره کرد و گفت: وقتی ما نوجوان بودیم دوبله نوجوان نداشتیم و اساتید دوبله من را تشویق کردند به این حوزه بیایم و ممنونم که مرا در این جمع پذیرفتید.
سپس از «علی همت مومیوند» به عنوان یکی از پیشکسوتان عرصه دوبله تجلیل کرد.
پس از آن با حضور مهوش افشاری و عباس نباتی از «علی دهکردی» مدیرعامل خانه سینما به خاطر حمایت از انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم تقدیر شد.
علی دهکردی پس از این تجلیل در سخنان کوتاهی گفت: امیدواریم شرایط بهتری برای حمایت از سینماگران فراهم شود و با همدلی و همراهی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم بتوانیم در کنار هم قوانینی طراحی کنیم که براساس آن با همکاری قوه قضاییه، دولت و سازمان سینمایی بتوانیم در مقابل هجوم هوش مصنوعی به هنر دوبله و سایر هنرها ایستادگی کنیم و نقش حمایتگری داشته باشیم و از این هنر دفاع کنیم.
سپس از «فرشید شکیبا» به عنوان مدیریت موفق در دوبلاژ تجلیل شد که وی در ابتدا خطاب به پیشکسوتهای دوبله تصریح کرد: شما، معمارانِ بنای دوبله ایران هستید. شما با صدایتان، شخصیتها را خلق کردید، احساسات را به تصویر کشیدید و رویاها را به واقعیت تبدیل کردید.
وی با نگاهی به تاریخچه انجمن گویندگان اظهار کرد: این انجمن، در طول این سالها، فراز و نشیبهای بسیاری را پشت سر گذاشته و همواره، مدافع حقوق و منافع اعضای خود بوده است.
شکیبا در توصیف هنر دوبله گفت: دوبله، هنری است که نیازمند دانش، مهارت، خلاقیت و عشق است. یک دوبلور باید بتواند با صدای خود شخصیت یک کاراکتر را به درستی بازنمایی کند، احساسات او را به مخاطب منتقل کند و به زبان و فرهنگ او احترام بگذارد. دوبله، پلی است میان فرهنگها. با دوبله فیلمها و سریالها، ما با فرهنگها و زبانهای دیگر آشنا میشویم و دیدگاههایمان را گسترش میدهیم.
وی ادامه داد: دوبله، هنری است که نیازمند حمایت است. ما باید از هنرمندان دوبله حمایت کنیم و به آنها فرصت دهیم تا هنر خود را به بهترین شکل ارائه دهند.
شکیبا در پایان صحبتهایش گفت: امیدواریم که هنر دوبله ایران، همواره در اوج شکوفایی و بالندگی باشد. نسل جوان دوبلورها، با الگو قرار دادن پیشکسوتان این عرصه، راه آنها را ادامه دهند و هنر دوبله ایران را به جهانیان معرفی کنند. همچنین امیدواریم انجمن صنفی گویندگان، همواره در مسیر حفظ حقوق و ارتقای جایگاه هنرمندان دوبله، موفق و سربلند باشد.
شکیبا پس از تجلیل در سخنانی گفت: از برگزارکنندگان این جشن بسیار ممنون هستم و لازم میدانم از آقای فریدزاده تشکر کنم چون این مراسم را برنامهریزی کردند، همچنین از علی دهکردی بابت حمایتهایش از دوبله و مهوش افشاری بابت تلاشهایش در حوزه دوبله تشکر میکنم.
در پایان این مراسم؛ کیک شصت و دو سالگی تاسیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم برش خورد.
انتهای پیام