سرویس استان‌های هنرآنلاین: این نویسنده شناخته شده ادبیات کودک و نوجوان، که مهمان فعالان این حوزه در هفدهمین نمایشگاه کتاب فارس و نشستی با عنوان "یار مهربان کودکان" بود، ابتدا به پیشینه ادبیات کودک پرداخت. او گفت: این ژانر در ایران عمر درازی ندارد و حتی از ادبیات بزرگسال کم سن و سال‌تر است.

نویسنده "قصه‌های کوتی کوتی" با بیان اینکه  ادبیات کودک در واقع از دهه ٣٠ و ٤٠ با ظهور افرادی همچون باغچه بان و آثار او شکل گرفت، گفت: نقطه عطف ادبیات کودک در ایران با تأسیس شورای کتاب کودک در سال ١٣٤١ و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در ١٣٤٤ بود.

حسن زاده ادامه داد: در آن زمان نویسنده تخصصی کتاب کودک وجود نداشت و کانون پرورش فکری به نویسندگان ادبیات بزرگسال سفارش تولید کتاب کودک داد! و این آغاز تحولی بزرگ در ادبیات کودک ایران به شمار می‌رود و آثار خوبی در این حوزه خلق شد.

نویسنده رمان نوجوان "هستی" گفت: در اواسط دهه ٥٠ به خاطر ظهور شور انقلابی در کتاب‌های کودک، مفاهیم سیاسی یا به بیان بهتر بزرگسالانه وارد کتاب کودک شدند که پس از آن هم، جنگ به این اتفاق دامن زد. اما اوایل دهه هفتاد بار دیگر ادبیات کودک با گسترش رسانه و نقد، جانی دوباره گرفت.

حسن‌زاده راه‌اندازی گرایش تخصصی ادبیات کودک در اواخر دهه ٨٠ را هم اتفاقی دانست که موجب رونق این ژانر در دهه اخیر شده است. به اعتقاد این نویسنده ادبیات کودک اکنون جایگاه محکمی در ایران و جهان دارد.

نویسنده " درختی که خوابش می‌آمد" گفت: با سفرهایی که به چند کشور و مطالعاتی که داشته‌ام ایران در منطقه و حتی آسیا در حوزه ادبیات کودک پیشرو و در ایران هم این ژانر از سایر انواع ادبی جلوتر است.

او به خلق اولین کتاب خود اشاره کرد و گفت: اولین کتاب کودک من بازاری بود که اتفاقاً در شیراز نیز منتشر شد و حتی حالا هر وقت آن را می‌بینم می‌خندم! با این حال این استمرار در نوشتن و مطالعه است یک نویسنده را در مسیر پیشرفت قرار می‌دهد.

حسن‌زاده در خصوص عناوین جدیدش در رویدادهای معتبر بین‌المللی هم گفت: امسال جز ٥ نامزد نهایی جایزه هانس کریستین آندرسن بودم که لوح سپاس این جهانی در سال ۲۰۱۸ را دریافت کردم. همچنین دیپلم افتخار IBBY تابستان امسال  درکشور یونان به کتاب "زیبا صدایم کن"  تعلق گرفت.

این نویسنده که کتاب "زیبا صدایم کن" او در فهرست کلاغ سفید کتابخانه بین‌المللی مونیخ نیز قرار گرفته است درباره چگونگی جهانی شدن یک اثر هم گفت: نویسنده باید به مفاهیمی همچون صلح، تقبیح  جنگ و خشونت علیه کودکان و ... که در همه دنیا صدای واحدی از آن‌ها به گوش می‌رسد بپردازد؛ البته این به معنای فراموشی فرهنگ بومی نیست.

حسن‌زاده ادامه داد: فانتزی نویسی برای کودکان که اکنون در دنیا مرسوم است اگر با تقلید صرف توسط نویسندگان همراه باشد حرف جدیدی نخواهد داشت و در بهترین حالت مثل آثار غربی می‌شود اما اگر جهان‌بینی و فرهنگ بومی با فانتزی درآمیزد در دنیا هم با اقبال عمومی مواجه خواهد شد.

نویسنده  کتاب "مار و پله" درباره چشم‌انداز ادبیات کودک هم گفت: چیزی که ادبیات کودک را تهدید می‌کند همان چالش عمومی کتاب نخواندن است که سیستم فرسوده آموزش‌وپرورش ایران در آن مقصر است. در واقع با قرار دادن کودکان در رقابت‌های بیهوده آن‌ها را از مطالعه و علایق دیگر باز می‌دارند.

حسن‌زاده با صراحت روند سیستم کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان فعلی ایران را هم رو به افول دانست و گفت: کانون که زمانی مرکز خلق کتاب‌های جدی در حوزه کودک و نوجوان بود به نظر می‌رسد درهای خود را به روی نویسندگان بسته است و حالا این ناشران خصوصی هستند که گوی سبقت را از کانون ربوده‌اند و بار تولید آثار جدی را به دوش می‌کشند.

وی البته سیستم شورای کتاب کودک در دهه اخیر را تحسین کرد و گفت: با ورود جوانان به شورای کتاب کودک سیستم کلاسیک و سنتی آن دچار تحول شد و آثار مدرنی که قبلاً  پس زده می‌شدند حالا به ادبیات کودک و نوجوان ایران راه پیدا کرده‌اند.

نشست تخصصی "یار مهربان کودکان" در سرای اندیشه و هنر هفدهمین نمایشگاه کتاب فارس برگزار شد.

الهه بهرامی