روایت یاسمن ثانوی از کتابهای در دست انتشار | ترجمه یک رمان جنایی و داستانهای مرموز استفن کینگ
یاسمن ثانوی که چهار کتاب را به فارسی برگردانده از چاپ رمان «عمارت هلندی» نوشته آن پَچِت خبر داد.
یاسمن ثانوی که چهار کتاب را به فارسی برگردانده از چاپ رمان «عمارت هلندی» نوشته آن پَچِت خبر داد.
گلندی وندرا در رمان "جایی که جنگل با ستارهها دیدار میکند" تعادلی بین زندگی روزمره، طبیعت و رمزوراز کهکشان ایجاد کرده است.
کتاب "پسران نیکل" نوشته کولسون وایتعد برنده جایزه پولیتزر 2020، داستانی برگرفته از بطن جامعه آمریکا توسط مهدی احشمه ترجمه شده است.
کتاب "مردم مشوش" نوشته فردریک بکمن با ترجمه زهرا چفلکی از سوی نشر روزگار منتشر شد.
محمد عزیزی گفت: در سرزمینی زندگی میکنیم که اساس آن بر قلم و کتاب نهاده شده، پس کتاب باید به عنوان ضرورت حفظ شود.
فاطمه سادات عبادی: نفیسه لاله کتابی تئوری با موضوع "جامعهشناسی تئاتر ایران" را آماده چاپ دارد و مشغول ترجمه داستانهای کوتاه صباحالدین علی نویسنده معاصر ترکیه است.
محمد عزیزی در گفت و گو با هنرآنلاین میگوید: من برای انتشار اولین مجموعه شعرم خیلی تنبلی کردم. یک مجموعه شعری از من با نام مستعار در سال 56 منتشر شد اما آن کتاب، ممنوعه و سیاسی بود...