
پخش و دوبله همزمان انیمیشن «داستان اسباببازی ۴» در پردیس تئاتر تهران
چهارمین قسمت از انیمیشن زیبا و پرطرفدار «داستان اسباببازی» به همراه دوبله زنده آن روز پنجشنبه ۱۸ اسفند در سالن سینمای پردیس تئاتر تهران نمایش داده میشود.
چهارمین قسمت از انیمیشن زیبا و پرطرفدار «داستان اسباببازی» به همراه دوبله زنده آن روز پنجشنبه ۱۸ اسفند در سالن سینمای پردیس تئاتر تهران نمایش داده میشود.
پیکر زندهیاد جلال مقامی صبح امروز یکشنبه هشتم آبان با حضور برخی دوستان هنرمند و غیر هنرمند او و خانوادهاش به خانهابدی بدرقه شد.
جلال مقامی که چهره و صدایش برای مردم ایران بیش از همه با اجرای برنامه خاطرهانگیز و ماندگار «دیدنیها» شناخته میشد، در ۸۱ سالگی از دنیا رفت.
رفعت هاشمپور، از گویندگان بزرگ تاریخ دوبلاژ ایران و دوبلور شخصیت اسکارلت اوهارا در فیلم سینمایی «بر باد رفته» در سن ۹۰ سالگی از دنیا رفت.
سمیرا افتخاری - اردشیر منظم معتقد است پیکره دوبلاژ در کشورمان برای اجرای کارهای قوی کاملاً به ضعف افتاده است.
سمیرا افتخاری: فریبا رمضانپور میگوید مدیر دوبلاژ به مثابه کارگردان یک اثر است که باید دقت زیادی در چینش گویندگان داشته باشد.
سمیرا افتخاری: منوچهر زندهدل معتقد است دوبله بهمراتب سختتر از گویندگی است، چراکه یک دوبلور باید علاوه بر داشتن صدای خوب، بازیگر خوبی هم باشد.
ناهید امیریان گوینده پیشکسوت و دوبلور شخصیتهای خاطرهانگیزی مثل "سندباد"، "هاچ"، "بامزی"، "میشکا" و "خرس مهربون" شب گذشته 10 شهریور در فرهنگسرای ابنسینا تجلیل شد.
سمیرا افتخاری: علی همت مومیوند میگوید موافق درهای بسته نیست، اما زمانی دوبله در ایران جایگاه خاص و ویژهای داشت که امروز از آن دیگر خبری نیست.
مرحوم عبادی دوبلور نقشهای مختلف در فیلمهای سینمایی و سریالهای تلویزیونی از جمله "ناوارو"، "جنگجویان کوهستان"، "از سرزمین شمالی"، "کارآگاه و رکس"، "شرلوک هلمز"، "جومونگ" و "لوک خوش شانس" بود.