سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: رمان "تاریخ عشق" اثر نیکول کراوس با ترجمه ترانه علیدوستی در نشر مرکز منتشر شد.

در پشت جلد این کتاب چنین می‌خوانیم:‌ "لئوپلد گورسکی مردنش را از 18 اوت 1920 آغاز کرد. وقتی راه رفتن می‌آموخت مرد. وقتی پای تخته می‌ایستاد مرد و یک بار هم وقتی سینی بزرگی در دست داشت. وقتی امضای جدیدی تمرین می‌کرد مرد. وقتی پنجره‌ای را باز می‌کرد. تنها مرد، چون خجالت می‌کشید به کسی زنگ بزند. یا به یاد آلما مرد. یا وقتی دیگر نخواست یادش را بکند. در واقع، چیز زیادی برای گفتن نیست. او نویسنده‌ی بزرگی بود. او عاشق شد. این بود زندگی‌اش."

ترانه علیدوستی بازیگر سرشناس ایرانی در اینستاگرامش نوشته است: "آخرسر فقط وسایلت از تو میمانند. شاید برای همین من هرگز نتوانسته‌ام چیزی را دور بریزم. شاید به این خاطر جهان را تلنبار می‌کردم: در این امید که وقتی مُردم، جمع تمام چیزهایم نشانه‌ی زندگی بزرگتری از آنچه داشتم باشد. رمان تاریخ عشق، نوشته‌ی نیکول کراوس و ترجمه ‌ی من، منتشر شد."

                                                           تاریخ عشق

بخشی از کتاب "تاریخ عشق": "سال‌ها قبل، وقتی انتشارات کوچکی در سانتیاگو تاریخ عشق را پذیرفته بود، ویراستار پیشنهاد‌هایی کرد و لیتوینف که می‌خواست انعطاف‌پذیر باشد سعی کرد آن تغییرات را اعمال کند. گاهی حتی می‌توانست خودش را هم متقاعد کند که کاری که می‌کند آن‌‌قدرها هم فجیع نیست گورسکی مرده بود، لااقل کتابش بالاخره چاپ و خوانده می‌شد، کم چیزی بود؟ وجدانش در جواب این سوال معلوم‌الجواب به او بی‌اعتنایی می‌کرد. آن شب، مستاصل، وقتی نمی‌دانست چه کند، یک تغییر دیگر هم اعمال کرد که ویراستار از او نخواسته بود. در دفترش را قفل کرد و دست برد به جیب بغلش و تکه‌کاغذی را که سال‌ها همراه خود داشت باز کرد. کاغذ سفیدی از کشوی میزش درآورد."

پیش از این ترانه علیدوستی با ترجمه داستان "رؤیای مادرم" اثر آلیس مونرو در نوزدهمین دوره کتاب فصل، در گروه ادبیات شایسته تقدیر شناخته شد.

رمان "تاریخ عشق" در 264 صفحه با شمارگان متفاوت سه هزار نسخه، و باقیمت 20 هزار تومان منتشر شده است.