گروه فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: این کتاب حاوی ۱۹ داستان کوتاه از نویسندگان معاصر ترکیه با عناوین «پاشنه‌های بلند» عمر سیف‌الدین، «فمینیست» ممدوح شوکت اسندال، «کفاش» رفیق خالد کارای، «مردی چهارده ساله» یعقوب قدری قارا عثمان اوغلو، «مسافرت با قطار» احمد حمدی تانپینار، «آدم به‌دردنخور» سعید فائق آباسی‌یانیق، «بازگشت» اورهان کمال، «حالا چرا؟» خلدون تانر، «آن سوی مرغدانی» یوسف آتیلگان، «ارباب رشو» بکر ییلدیز، «یورش ببرها به شهر» نجاتی جومالی، «حوا» وسعت بنر، «امید نان فقیر» نزیهه مریچ، «تنهایی» احمد اورهان، «عمرم عمرم» طارق دورسون، «مدرسه شبانه‌روزی مجانی» فروزان، «زباله‌دان تاریخ» مصطفی کوتلو، «کولی خورشیدخوار» بوکت اوزون‌آر و «عشق دلیل کافی است» احمد امید است.

داستان‌های کتاب، موضوعات مختلفی چون سیاست، عشق، فقر، تنهایی، مسایل اجتماعی، غربت و مرگ را دربرمی‌گیرند. اساس انتخاب این آثار نیز شهرت نویسنده، سبک و جذابیت داستان‌ها بوده است.

در بخشی از سخن مترجم، آمده است: «ادبیات ترکیه از نیمه دوم قرن نوزدهم وارد مرحله جدیدی از تاریخ خود شد. نویسندگان در این دوره با ادبیات غرب آشنا شدند و تحت‌تاثیر نویسندگان نامدار اروپایی به‌خلق آثار ادبی پرداختند. پس از این دوره، نوشتن رمان، داستان و نمایشنامه رفته‌رفته رواج پیدا کرد. در دهه‌های آغازین قرن بیستم و همزمان با تاسیس نظام جمهوری در ترکیه ادبیات این کشور از نظر فرم و محتوا تحول اساسی پیدا کرد».

در صفحه ۵۷ و پاره‌ای از داستان «آدم به‌دردنخور» می‌خوانیم: «ما که دیگر رسوا شده‌ایم، بگذار این را هم تعریف کنم: هفت سال است که حمام نرفته‌ام. حتی به‌ذهنم نمی‌رسید که حمام کنم. یک خارشی وجودم را فرا گرفت، یک خارشی! حس کردم بدنم پر از شپش شده. رفتم حمام، چه حمامی کردم. چه حمامی! فتیله‌فتیله چرک درمی‌آمد. راحت شدم. آن‌قدر عرق کرده بودم که نگو! دست‌هایم را به هر جا که می‌زدم حس می‌کردم یک چیزی در دست‌هایم هست؛ مثل یک تکه پوست، چربی، چرک، چه می‌دانم یک چیزهایی در همین مایه‌ها. از این‌که در بدن انسان این‌قدر آت‌وآشغال ممکن است باشد حیرت زده شدم. انگار لایه‌ای از چرک روی پوستم به جا مانده بود».

کتاب «عشق دلیل کافی است» با زیرعنوان داستان‌های کوتاه از نویسندگان معاصر ترکیه با ترجمه سعیده نصیری در شمارگان ۷۷۰ نسخه به بهای ۳۸ هزار تومان در انتشارات ققنوس منتشر شده است.