به گزارش هنرآنلاین به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در آغاز این جلسه، روبرتو چروبینی، نماینده بخش روابط بین‌الملل DIAP که مدیریت جلسه را بر عهده داشت، ضمن ارائه اطلاعات اجمالی در خصوص کتاب "ایران‌شهرها، مسیرها، کاروانسراها" و مؤلفین آن به همراه تشریح عملکرد کارگاه آموزشی مشترکی که به تألیف این اثر انجامیده است، برنامه جلسه را معرفی کرد.

نخستین سخنران این جلسه، بیاجینی، معاون دانشگاه ساپینزا شهر رم، ضمن اشاره به روابط پایدار و همه‌جانبه ایران و ایتالیا؛ به‌ویژه در عرصه دانشگاهی، چنین روابطی را حائز اهمیت ارزیابی و خاطرنشان کرد: روند این همکاری‌ها که مرهون توافق‌نامه‌های بین دانشگاهی است، می‌تواند توسعه بیش‌تری یابد.

وی همچنین گفت: در طول سال‌های گذشته چندین تفاهم‌نامه با دانشگاه‌های ایرانی به امضا رسانده‌ایم و اخیراً هم در نشستی با حضور رایزنان فرهنگی ایران و ایتالیا، مروری بر این اسناد داشتیم که امیدواریم آن‌ها را فعال‌تر کنیم.

در ادامه آناماریا جیووه‌ناله، رییس دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا شهر رم نیز در سخنانی، انتشار این کتاب را محصول توافق‌نامه همکاری‌های بین دانشگاهی و فراهم شدن بسترهای لازم برای انجام تحقیقاتی از این دست ارزیابی کرد و به معرفی اجمالی روند تحقیق؛ کارگاه آموزشی و تألیف کتاب "ایران‌شهرها، مسیرها، کاروانسراها" پرداخت.

سخنران بعدی این همایش قربانعلی پورمرجان، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا بود که در سخنانش گفت: مایه خوشحالی است که یک اثر علمی در موضوع کاروانسراهای ایرانی به‌عنوان نمادی از فرهنگ و تمدن دیرینه ایرانی، توانست اهالی فرهنگ و اندیشه را از دو حوزه تمدنی ایران و ایتالیا دور هم جمع کند.

وی افزود: واقعیت این است که دانشگاه ساپینزا در طول سال‌های گذشته ارتباط بسیار تنگاتنگی با مؤسسات علمی ایرانی داشته که نمونه بارز آن ارتباط علمی آن با دانشگاه سوره است که امسال وارد دهمین سال خود شده و چندین کارگاه آموزشی مشترک را با همدیگر برگزار کرده‌اند. ما در این دانشگاه بیش از ۳۰۰ دانشجوی ایرانی داریم که جزو دانشجویان خوب ایرانی در ایتالیا محسوب می‌شوند. کرسی زبان فارسی دانشگاه ساپینزا هم از ۵ کرسی فعال زبان فارسی در ایتالیا محسوب می‌شود و امسال وزارت علوم و تحقیقات ایران هم برای اعزام استاد زبان فارسی برای تدریس در این دانشگاه اعلام آمادگی کرده است.

وی ادامه داد: رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا در امور تحقیقاتی و پژوهشی هم با این دانشگاه همکاری نزدیکی دارد که چاپ مشترک کتاب کاروانسراها نمونه بارز آن است که امروز همه ما را دور هم جمع کرده است.

پورمرجان گفت: کاروانسراها در گوشه و کنار ایران از دیرباز با معماری، نقشه و تنوع سبک‌های هنری به‌کاررفته در آن حکایت از اهداف تمدنی و صلح‌آمیز خاصی داشت که قدمت ساخت آن‌ها به دوره هخامنشیان بازمی‌گردد و به‌صورت تاریخی در دوره‌های اشکانی و ساسانی هم ادامه داشته و در دوره اسلامی از حیث تنوع سبک و نقشه به اوج شکوفایی رسیدند و در هر دوره‌ای عوامل متعدد امنیتی، اقتصادی و مذهبی در ساختار این کاروانسراها نقش داشته و بر اساس محیط جغرافیایی و فناوری‌های عصر خود و با استعانت از تجارب و خلاقیت‌های هنری معماران ایرانی شکل گرفتند.

وی ادامه داد: ما امروزه در کتب علمی و تاریخی، در توصیف انواع این کاروانسراها به بیش از ۵ نوع از این بناهای ویژه برخورد می‌کنیم. این بناها در عصر صفوی با انقلابی از طرح و سبک خود مواجه شد و اشکال جدیدی بر آن‌ها اضافه شد و این امر در دوره‌های زندیه، افشاریه و قاجاریه هم ادامه پیدا کرد.

رایزن فرهنگی کشورمان در ایتالیا همچنین اظهار کرد: اقدام اساتید ارزشمندی از ایتالیا و ایران در تدوین چنین اثری در معرفی کاروانسراهای ایرانی خدمت بزرگی برای ترویج اندیشه صلح و معماری ویژه‌ای است که در این بناها موجود بوده و به‌عنوان میراث بشری بایستی مورد توجه قرار بگیرد. رایزنی فرهنگی ایران افتخار دارد که توانست با حداقل بضاعت خود کمکی به چاپ این اثر ماندگار بکند.

نیکولا پده، رییس مؤسسه مطالعات بین‌الملل رم (IGS)، پیرو اوستیلو روسی، رییس دپارتمان معماری طرح دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا، یوجینیو گوادیو، رییس دانشگاه ساپینزا، محمد روشن، رییس دانشگاه سوره تهران، الساندور ویسکوگلیوسی، رییس دپارتمان DSDRA دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا و الساندرا ده‌سه‌زاریس، یکی از مؤلفین این کتاب، سخنرانان دیگر این نشست بودند.

طرح تحقیق و کارگاه آموزشی که به تألیف کتاب فارسی ایتالیایی "ایران‌شهرها، مسیرها، کاروانسراها" توسط حسن اصانلو، الساندرا ده‌سه‌زاریس و لوکا والریا فره‌تی، انجامید، محصول همکاری دانشکده معماری دانشگاه‌های علاءالدوله سمنانی گرمسار و ساپینزا شهر رم، به همراه دانشگاه سوره تهران بود. رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا نیز در تصحیح متون فارسی و انتشار این کتاب؛ به همراه برگزاری جلسات رونمایی آن در موزه هنرهای شرقی و دانشگاه ساپینزا شهر رم مشارکت داشت.

انتهای پیام/