به گزارش خبرنگار تئا‌تر هنرآنلاین ، نشست خبری جدید‌ترین اثر محمد رحمانیان نمایش - کنسرت "روزهای آخر اسفند" و نمایش "مارا- ساد" صبح امروز در سالن رودکی تالار وحدت برگزار شد.

بخش اول این نشست که با حضور محمد رحمانیان، اشکان خطیبی، غزل شاکری و بهروز صفاریان سرپرست گروه موسیقی برگزار شد به جدید‌ترین نمایش محمد رحمانیان که تلفیقی از موسیقی و کنسرت به نام "روزهای آخر اسفند" می‌پرداخت این نمایش قرار است قبل از سال جدید و در ماه اسفند در تالار وحدت اجرا شود.

رحمانیان در این‌باره گفت: همیشه دغدغه اجرای یک اثری که تلفیقی از موسیقی و تئا‌تر باشد را داشته‌ام قرار بود که ترانه‌های نوستالژیک و قدیمی ایرانی را انتخاب کنم تا ادای دینی باشد به فرهاد مهراد و فریدون فروغی. چرا که اولین جرقه‌های پاپ مدرن کار آن‌ها بود و موسیقی پاپ ما مدیون آن‌هاست. دغدغه‌ای برای این اجرا را داشتم تا اینکه آن اتفاق فجیع که در آمریکا برای گروه جوان موسیقی افتاد و یکی از اعضا بقیه را به قتل رساند؛ من تصمیم گرفتم که از ترانه‌های لاتین نوستالژیک استفاده کنم.

رحمانیان درباره ویژگی‌های این نمایش گفت: خط اصلی داستان از نمایشی به نام "اکواس" (به معنی اسب) از آثار پیتر شفر گرفته شده که آناهیت بنایی آن را ترجمه کرده است اما ترجمه دیگری هم خودم انجام داده‌ام. ترجمه ترانه‌ها همگی در بروشور نمایش وجود دارد و ترجمه‌ای وفادارانه نسبت به اثر اصلی است. موسیقی‌ها خاطره‌انگیز است و انتقال حس خاصی دارد که فکر می‌کنم ۹۰درصد تماشاگران بتوانند با آن ارتباط برقرار کنند ضمن اینکه از جایی به بعد موسیقی به ساختار دراماتیک وصل می‌شود. اینکه این نمایش کنسرت تئا‌تر است تصمیم از پیش گرفته شده‌ای نبود و حضور بهروز صفاریان ما را به این سمت پیش برد یعنی تلفیق موسیقی و نمایش به نفع موسیقی. گزارش‌هایی از این گونه اجرا‌ها در برادوی و آف برادوی و همین طور تئا‌تر آوانگارد و تئا‌تر عامه پسند دیده‌ام که خیلی مرسوم است ضمن اینکه پیش از این در سال ۸۷ اثری با نام "لیلا" را با همین شیوه در جشنواره موسیقی اجرا کرده‌ام.

او در پاسخ به این سئوال که آیا برای گرفتن مجوز کار مشکلی داشته یا نه گفت: طبیعتا باید از دو مرکز موسیقی و هنرهای نمایشی مجوز دریافت می‌کردیم و ترانه‌ها هم باید ترجمه می‌شد نسخه‌هایی به هر دو مرکز ارائه شد و مشکلی تا این لحظه نداشتیم.

اشکان خطیبی در ادامه در این نشست گفت: در مرکز موسیقی آقای ارجمند خوشبختانه اغلب آهنگ‌های ما و مضامین آن‌ها را به خوبی می‌شناختند. طرح را در اختیارشان قرار دادیم و از ۵ اسفند با گروه ارکستر کامل به روی صحنه می‌رویم. و قیمت بلیت‌ها بین ۲۴ تا ۷۰ هزار تومان است.

محمد رحمانیان درباره حضور غزل شاکری به عنوان بازیگر در این اجرا گفت: ما مدت‌ها به دنبال بازیگری بودیم که هم صدای خوبی داشته باشد و در واقع خوانندگی بداند هم بازیگر باشد و هم به زبان انگلیسی مسلط باشد. آشنائیم با غزل شاکری یک اتفاق خیلی خوب بود و‌ ای کاش زود‌تر با این بازیگر آشنا می‌شدم.

بهروز صفاریان سرپرست بخش موسیقی گفت: تمامی نوازنده‌ها حرفه‌ای هستند و خودشان گروه مستقل دارند و اجرای کنسرت تئا‌تر یک جریان جدید در فضای فرهنگی ایران است که البته در جاهای دیگر دنیا مرسوم است.

رحمانیان درباره قیمت بلیت‌های این نمایش و همچنین "آرش - ساد" ابراز ناراحتی کرد و توضیح داد: از قیمت بلیت‌ها اصلا راضی نیستم. شاهد فحاشی‌هایی در سایت‌ها به خاطر قیمت‌ها بودم ولی باور کنید هزینه‌ها بسیار بالا بود تمامی گروه‌های اجرایی حداقل ۱۰۰میلیون کمک دولتی دارند اما ما حتی یک ریال کمک دریافت نکردیم.

در بخش دوم این برنامه نشست خبری نمایش «"آرش - ساد" برگزار شد.

رحمانیان گفت: سال ۹۲با هنرجویان کلاس بازیگری مهتاب نصیرپور در ونکوور این نمایش را کار کردیم البته ایده اولیه در ۲۶دی ۹۱ پیرو خبری که در روزنامه خواندم شکل گرفت و آن هم تخریب بیمارستان روانی آزادی در نیمه شب بود و درحالی که هنوز بیماران در آنجا بودند که عکس‌های هولناکی از بیماران وحشت‌زده دیدم. ضمن اینکه نمایش "مارا ساد" را قبلا بهرام بیضایی به ما معرفی کرده بود که اولین ترجمه‌ای بود که نشر نیلا درآورده بود و من عاشق اجرای درخشان پیتر بروک از آن بودم پیش از آن هم "مارا ساد" را در چخوف - ساد خرج کرده بودم ولی همچنان درگیرش بودم.

رحمانیان درباره نقدهایی که به قیمت بلیت این نمایش شده است گفت: من از این قیمت‌ها راضی نیستم. ولی مرکز هنرهای نمایشی از ما دعوت به اجرا کرد. کل بچه‌های گروه از کانادا آمدند هزینه بلیت و رفت و آمد و دیگر مسائل خیلی بالاست به ما در طول جشنواره تنها دو اتاق دو تخته دادند یکی برای خانم‌ها و یکی برای آقایان. هیچ گونه کمک مالی به ما نشده است ضمن اینکه تالار وحدت ۳۰میلیون تومان و شهرداری ۵میلیون و نیم از ما برای اجرا خواسته است. برای اجرای جشنواره تنها ۱۰میلیون به ما پرداخت شد که مبلغی از آن در حساب من است و آن را برای نویسنده کار بهرام بیضایی کنار گذاشتم. هزینه‌های گروه ما به قدری است که هیچ کدام از عوامل اجرایی حتی یک ریال دستمزد دریافت نخواهد کرد و هیچ بازدهی مالی برای ما نخواهد داشت و من همین جا اعلام می‌کنم اگر این نمایش اجرا نشده هیچ مشکل ممیزی نداشته و فقط مسائل مالی در میان بوده است و من می‌دانم که تماشاگران حق دارند به قیمت بلیت‌ها اعتراض داشته باشند.

این کارگردان تئا‌تر در ادامه افزود: در زمان تولید این نمایش اصلا فکر نمی‌کردم که در ایران اجرا شود اما پس از انتخابات خرداد ۹۲ که البته پیش از آن اجازه کار در ایران را نداشتیم؛ پیشنهاد شد مارا ساد را در ایران اجرا کنیم و ما هم چون این نمایش را آماده داشتیم تصمیم به اجرای این اثر گرفتیم. شاید این کار خوب یا بد باشد اما من از آن زمان به بعد نه به عشق کارگردانی و نمایش و نه به خاطر مسئولیت کار می‌کنم بلکه تنها به آن خاطر کار می‌کنم که می‌دانم کار کردنم بعضی‌ها را عصبانی می‌کند.

انتهای پیام/