به گزارش هنرآنلاین، به مناسبت انتشار کتاب «جدانشدنی‌ها» نوشته سیمون دوبوار با ترجمه صدف محسنی که از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است؛ این نشست ساعت پنج بعدازظهر روز چهارشنبه یازدهم خردادماه ۱۴۰۱ با حضور یوسف نوظهور، مهدی یزدانی خرم، علی دهباشی و مترجم کتاب در محل کتابفروشی خانه فرهنگان فرشته به نشانی خیابان فرشته (شرق به غرب)، بعد از چناران، پلاک ۵۰ برگزار می‌شود و به صورت مستقیم پخش خواهد شد.

کتاب «جدانشدنی‌ها» رمانی تاثرانگیز و مسحورکننده است از دوستی میان دو دختر، و درواقع چشم‌انداز جدیدی است بر سال‌های نخست زندگی سیمون دوبوار و زندگی‌نامه شخصی کوتاهی است که احساسات و هوشیاری موجود در دوستی پرشور دو دختر جوان و سرکش را در طول رشد جسمی و فکری آن دو دنبال می‌کند.

مترجم کتاب، صدف محسنی فارغ‌التحصیل آموزش زبان فرانسه از دانشگاه سوربن است و دکترای آموزش ترجمه را از دانشگاه لیموژ فرانسه دریافت کرده‌. او در حال حاضر استادیار گروه مترجمی زبان فرانسه در دانشگاه علامه طباطبایی است. این مترجم تاکنون ۱۵ عنوان کتاب از آثار نویسندگانی همچون لئا ویازمسکی، دافنه دوموریه و ژان ـ پل دوبوا ترجمه کرده‌، همچنین اثر دیگری از سیمون دوبوار با عنوان «خاطرات جنگ».

این نشست را در زمان یادشده می‌توانید به صورت مستقیم از نشانی‌های زیر در اینستاگرام دنبال کنید:

instagram.com/bukharamag

Instagram.com/farhangan.fereshte