به گزارش هنرآنلاین، مجله نمایش‌شناخت یکی از معدود نشریات در حال انتشار تئاتر کشور محسوب می‌شود که به سردبیری نظر احمدی و با مشاوره علمی دکتر فرهاد ناظرزاده کرمانی، دکتر سعید فرهودی، دکتر حسین اسماعیلی، دکتر مسعود دلخواه و همراهی تعداد زیادی از اساتید تئاتر کشور هر سه ماه یک‌بار منتشر می‌شود.

سرمقاله این شماره نمایش‌شناخت با عنوان "چراغ‌های شهر خاموش‌اند" به قلم دکتر مسعود دلخواه به رشته تحریر درآمده، دکتر دلخواه در این نوشته به وضعیت هنر تئاتر در دوران همه‌گیری بیماری کرونا پرداخته و با مروری بر تعدادی از مقالات مندرج در نشریات بین‌المللی تئاتر، نشان می‌دهد که چگونه این بیماری مهلک در چهارگوشه جهان راه را بر فعالیت‌های مختلف تئاتری بسته و هنرمندان این رشته را خاصه در کشور ما عملا خانه‌نشین کرده است.

ردپای پاندمی کرونا را نیز در بخش بعدی این مجله که مربوط به پرونده‌ای با عنوان برساخته "پاندرامی" است می‌توان مشاهده کرد، در پرونده مذکور یادداشت‌هایی از استاد صدرالدین زاهد، دکتر رحمت امینی و دکتر محمودرضا رحیمی منتشر شده است.

در بخش دیالوگ این شماره نیز گفتگویی اختصاصی و مفصل با استاد ابراهیم مکی نمایشنامه‌نویس مقیم فرانسه انجام شده که در جای خود بسیار خواندنی است، همچنین باید این نکته را خاطر نشان کرد که دکتر مکی به ندرت با نشریات به گفتگو می‌پردازد و از آخرین مصاحبه ایشان مدت زمان زیادی می‌گذرد.

از دیگر بخش‌های پر تعداد این شماره می‌توان به پرونده "کتاب‌شناخت" اشاره کرد، در این بخش میزگردی به بهانه انتشار ترجمه کتاب "درام اسلامی" به زبان فارسی با حضور دکتر جمشید ملک‌پور نویسنده این کتاب، دکتر فرزام حقیقی مترجم کتاب مذکور، دکتر اردشیر صالح‌پور محقق و منتقد ادبی و نظر احمدی سردبیر مجله نمایش‌شناخت انجام گرفته است که در این میزگرد ضمن پرداختن به این اثر که نخستین بار به زبان انگلیسی و در انتشارات معتبر روتلج به زیور طبع آراسته گردیده به جمع‌خوانی هنر شبیه‌خوانی در گذار تاریخ نمایش ایران نیز پرداخته شده است.

از دیگر مطالب این پرونده می‌توان به نقد کتاب "آخرین محاکمه سقراط" به قلم فیلسوف و نمایشنامه‌نویس معاصر فرانسوی الن بدیو و با ترجمه دکتر محمدرضا خاکی اشاره کرد، همچنین در بخش پایانی این پرونده، مقدمه و فرازهایی از دیگر نمایشنامه آلن بدیو با عنوان "حادثه در انطاکیه" منتشر شده که این اثر هنوز به زبان فارسی انتشار نیافته است.

اما در پرونده "مطالعات تئاتری" سعید فرهودی پدر تئاتر سیاسی ایران نیز همچون نوبت‌های گذشته که در سلسله مطالبی با عنوان "درام و درام‌نویسان سیاسی" آثار برجسته‌ نویسندگان این حوزه را مورد مداقه و نقد و نظر قرار می‌داد این بار نیز آثار سیاسی نمایشنامه‌نویسان آلمانی را بررسی کرده و در بخش دیگر این پرونده، محمدعلی بهبودی، بازیگر نامدار ایرانی- آلمانی در درس‌گفتاری به موضوع "کار هنرپیشه بر روی نقش" پرداخته است.

در پرونده "ترجمان تئاتری" نیز چندین مقاله پیرامون جریان‌های گوناگون تئاتری و از زبان‌های مختلف ترجمه شده است که از مهمترین آنها می‌توان به مقاله‌ای با عنوان "نگاهی دیگر به تئاتر پوچی" اشاره کرد که زنده‌یاد مجید فلاح‌زاده به تصنیف و ترجمه آن پرداخته است، استاد فلاح‌زاده که تا به حال بسیاری از مطالب منتشر نشده ایشان در نشریه نمایش‌شناخت به انتشار رسیده در این مطلب پژوهشی نیز با نگاهی ژرف و انتقادی به دو جریان تئاتر "شقاوت" و تئاتر "ابسورد" پرداخته است.

"تئاتر آمریکا" نیز چون برخی شماره‌های گذشته از دیگر بخش‌های این شماره است که در آن ترجمه دو نمایشنامه آمریکایی برای نخستین‌بار منتشر شده است، نمایشنامه‌‌های بنگ نوشته "ماریات لی" و تریاژ به قلم "شارین روتشتاین"، همچنین در این پرونده بخشی دیگر از سلسله مطالب "تاریخ تئاتر آمریکا" توسط استاد ایرانی دانشگاه ویرجینیا، دکتر مازیار اولیایی‌نیا منتشر شده است.

در بخش پایانی فصلنامه نمایش‌شناخت، یادنامه استاد پرویز پورحسینی منتشر شده است، در این بخش پس از انتشار پیام‌هایی به قلم خواهر و برادر استاد پورحسینی که هر دو از بازیگران قدیمی تئاتر ایران محسوب می‌شود و اکنون در خارج از کشور به فعالیت هنری و ادبی مشغولند، مطالبی نیز توسط برخی از دوستان و همکاران ایشان همچون رضا بابک، دکتر محمدرضا خاکی، دکتر جمشید ملک‌پور، دکتر حسین اسماعیلی، استاد داریوش مودبیان، دکتر مسعود دلخواه، دکتر فرهاد ناظرزاده کرمانی و...به انتشار رسیده است.