به گزارش هنرآنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، این مجتهد، حقوقدان، استاد حوزه و دانشگاه و عضو پیوسته و رئیس گروه مطالعات اسلامی فرهنگستان علوم ایران با پیوستن به پویش "کتابخوانی ملی" که به همت این سازمان برگزار شده است بیان کرد: آن‌چه مایه پیوند ملت است، زبان، فرهنگ و ادبیات آن کشور است. برای ما مردم ایران زبان پارسی، زبانی است که ما را به هم پیوند می‌دهد و گوش و دل ما همواره به این زبان آشناست و به قول مرحوم حسین خطیبی نوری: ای زبان پارسی افسون‌گری/  هرچه گویم از تو، زان، افزون‌تری/این صدای توست کاندر گوش ماست/ می‌شناسم من، صدایی آشناست.

آیت‌الله محقق داماد سپس گفت: کتاب‌های ادبیات فارسی که حاوی اخلاق، ادب و فرهنگ ما است بیشتر مطالعه شود. خوشبختانه کتاب‌های ادبی ما سرشار از دستورات و سفارشات اخلاقی و آموزنده است و توصیه‌ام این است برای این‌که با اخلاق انسانی آشنا شویم کتاب‌های گلستان، بوستان سعدی و کلیات غزلیات سعدی را بخوانید. مجموع این کتاب‌ها آثار ارزنده‌ای است که نباید بین ما و آن‌ها  فاصله بیافتد و توصیه من برای کتابخوانی کتاب‌های ادبی به خصوص کتاب‌های سعدی و تلخیص‌های مثنوی از بزرگوارانی همچون فیض کاشانی است.

این مجتهد و حقوقدان تصریح کرد: موقوفات بنیاد ایرج افشار کتابی را با عنوان "فرائدالادب" نوشته عبدالعظیم قریب گرکانی تجدید چاپ کرده است. او در زمان خود دبیر بوده است و برای دانش آموزان در مقطع چهارم ابتدایی این کتاب را نوشته، بسیار مایل هستم مخاطبان این کتاب را ورق بزنند و مشاهده کنند و ببینند که در آن زمان برای چهارم دبستان چه کتاب‌های نوشته شده است. امیدوارم دانشجویان ادبیات دانشگاه‌ها بتوانند این کتاب را به راحتی و بدون غلط بخوانند و معنا کنند.

آیت‌الله محقق داماد ادامه داد: این کتاب مجموعه داستان‌های مختلفی از کلیله و دمنه، مرزبان‌نامه، گلستان و بوستان سعدی، شاهنامه، اشعار عطار نیشابوری و دیگر شاعران گذشته را انتخاب کرده و به صورت نثر و نظم آورده است.

عضو هیات امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی اظهار کرد: با کتاب‌های تاریخ ایران نیز آشنا شوید، مانند تاریخی که دکتر "عباس زریاب خویی" نوشتند، که بسیار مفید و جالب است.

او تصریح کرد: اگر بخواهم از کتاب‌های خارجی نیز نام ببرم کتاب‌های "ویلیام بلیک" شاعر، عارف و نقاش بزرگ انگلستان در قرن هجدهم را که همسطح شکسپیر بوده توصیه می‌کنم. متون این مرد را بخوانید که بخشی از ادبیات بسیار زیبای انگلیسی است و از نظر عرفانی به عرفان "مولانا" و "محیی‌الدین بن عربی" و عرفان‌های اسلامی نیز بسیار نزدیک و عالی است، ازجمله کتاب "نغمه‌ها" از ویلیام بلیک است که به فارسی نیز ترجمه شده است.