سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: داود دانشور مترجم، بازیگر و کارگردان تئاتر، با این توضیح که کتاب "صدا و بدن میراث گروتفسکی" را به فارسی برگردانده به هنرآنلاین گفت: این کتاب در حوزه تئاتر تجربی قرار می‌گیرد و نمونه آن را نداریم. در تئاتر آزمایشگاهی گروتفسکی از افرادی که با او همکار بودند شخصی به اسم زیگموند مالیک از همکاران، بنیان‌گذاران تئاتر آزمایشگاهی، بازیگر لیدر و صاحب سبک در گروه بود و کلاس‌های آموزشی نیز در دنیا می‌گذاشت.

او با بیان این‌که کتاب "صدا و بدن میراث گروتفسکی" در قالب گفت‌وگو جولیانو کامپو کارگردان ایتالیایی و از اعضای گروه گروتفسکی با مالیک انجام شده است، ادامه داد: این اثر علاوه بر مطرح کردن مباحث آموزشی، درباره تئاتر آزمایشگاهی گروه گروتفسکی مطالب خوبی را بیان می‌کند و تازگی دارد. درباره گروتفسکی و گروه او کتاب‌های متعددی منتشر شده است ولی با مطالعه این کتاب با مباحث قابل توجه، نو و جدیدی آشنا می‌شویم. مالیک متد خودش را به وجود آورد. او در این کتاب خاطراتش از گروه، شکل‌گیری آن، روش خودش، روابط با اعضا، اجراهایی که در گروه گروتفسکی در سراسر دنیا داشته گفته است. 

دانشور که کتاب "نشانه‌شناسی" گره ماس را نیز ترجمه کرده و آماده چاپ دارد، افزود: در واقع  این اثر یک دیکشنری به ضمیمه مقدمه‌ای است درباره نشانه‌شناسی مکتب معروف گره ماس؛ اشاراتی درباره مکتب گره ماس در کتاب‌های مختلف نشانه‌شناسی منتشر شده، ولی این اثر مختص مکتب اوست.

به گفته او، با کتاب "نشانه‌شناسی" مکتب گره ماس می‌شود سراغ تحلیل متن رفت. گره ماس در این اثر "زیبای خفته" یکی از قصه‌های معروف دنیا را تحلیل کرده ولی نوع تحلیل‌های او به‌ شکل سنتی و کلاسیک نیست.

دانشور با این توضیح که آشنا شدن با مکتب گره ماس برای تحلیل قصه‌ها و داستان‌ها بسیار آموزنده است، تصریح کرد: او واژه‌های خاصی در این مکتب نشانه‌شناسی دارد که ابداع خودش است و مفاهیم آن آشنا به ذهن نیست.