سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین، سهیلا صلاحی‌مقدم پژوهشگر و استاد دانشگاه، از تحقیق و نگارش فرهنگ "عرفا" خبر داد و افزود: این فرهنگ از قرن دوم تا قرن هفتم آماده بود ولی تصمیم گرفتم آن را تا سال 1397 و قرن 10 ادامه دهم. یک موسسه تحقیقاتی تشکیل داده‌ام و چند نفر از دانشجویانی که فارغ‌التحصیل شده‌اند هم‌چون زهرا عظیمی‌راد و فاطمه آقایی با موسسه همکاری دارند تا این کار را انجام دهیم. این فرهنگ را به استادم زنده‌یاد حسین بحرالعلومی تقدیم خواهم کرد.

او با بیان این که فرهنگ "عرفا" به عرفای قرن دوم تا دهم اختصاص دارد، تصریح کرد: تمامی اسامی را استخراج کرده‌ایم و البته این کار هم‌چنان در حال انجام است. حتی اگر یک بار و یک جا اسمی از عارفی آمده باشد به او پرداخته‌ شده به این ترتیب که منبع و شرح‌حال کوتاهی ارائه می‌شود. کتاب‌های عربی، فارسی، آثار قدیمی و جدید و مقاله‌های جدید منابع مورد استفاده هستند. این فرهنگ حدود سه جلد خواهد شد.

صلاحی‌مقدم که مشغول تحقیق و پژوهش فرهنگ دوزبانه "افعال زبان پهلوی" است، ادامه داد: این طرح را در همایش "فرهنگ‌نویسی" دانشگاه تربیت مدرس به شکل پوستر ارائه داده‌ام. تصمیم دارم یک فرهنگ دو زبانه از پهلوی به فارسی و بالعکس را با گروهی از فارغ‌التحصیلان رشته ادبیات باستان بنویسیم. همچنین به فعل‌ها می‌پردازم و روی کتاب‌هایی چون "ارداریف‌نامه" و "بندهش" کار می‌کنم. در زبان پهلوی یک علامت برای سه حرف و یا سه صداست و این موضوع خیلی خوانش را سخت می‌کند. این علامت‌ها را مشخص کرده‌ام اگر بتوانیم برای هر حرف و هر صدایی یک نشانه تعریف کنیم خوانش زبان پهلوی بسیار راحت می‌شود و حتی افراد عادی هم می‌توانند متن را بخوانند.

او که به‌زودی کتاب "مولانا جلال‌الدین محمد بلخی و ویلیام بلیک" را به ناشر تحویل می‌دهد، افزود: این اثر کامل شده رساله دکترای من است که درباره مولانا و ویلیام بلیک بود. آثار بلیک هم‌چون "ازدواج بهشت و جهنم"، "آوای معصومیت" و "آوای تجربه" را ترجمه کرده‌ام. او شاعر و نقاش قرن 18 میلادی انگلیس است که در آثار هنری خود عرفان مسیحی را منعکس کرده است.