سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین، شهلا انتظاریان مترجم، ویراستار و کارشناس کتاب کودک، درباره ترجمه این سه اثر به هنرآنلاین گفت: کتاب "اول تو بازی کن" نوشته ارین انتردا کلی، نویسنده دورگه فیلیپینی و آمریکایی را ترجمه کرده‌ام که به بچه‌های با نیاز ویژه اشاره دارد و توسط انتشارات داستان جمعه منتشر خواهد شد.

او درباره محتوای این کتاب توضیح داد: "اول تو بازی کن" داستان دختری تک فرزند است که در خانواده‌ای به دنیا آمده که پدر و مادرش با او اختلاف سنی زیادی دارند. این موضوع موجب شکاف عمیقی بین او و خانواده‌اش شده است. اما در طول داستان متوجه می‌شویم پدر خیلی همراه دختر است و به دلیل این اختلاف سنی نباید خجالت بکشد.

انتظاریان با تاکید بر این که کتاب رویکرد انسانی و ساختاری متفاوت دارد، ادامه داد: هر فصل کتاب بخشی با عنوان "هزارتو" دارد که در آن یک اصل علمی درباره طبیعت گفته می‌شود. ساختار کتاب نیز به این دلیل که به مسایل علمی و هنری به درستی پرداخته، متفاوت است و اشتباهات نوجوانان را غیرمستقیم نقد کرده و آن‌ها را به سمت طبیعت، دوستی‌های صمیمانه و صادقانه جلب می‌کند.

او همچنین از ترجمه کتاب "دختری به نام بوف" نوشته امی ویلسون خبر داد و افزود: این کتاب جوایز متعددی گرفته و مبحثی که به آن پرداخته شده بسیار نوآورانه است. کتاب توسط انتشارات ایران‌بان منتشر می‌شود.

انتظاریان با این توضیح که کتاب اطلاعاتی درباره افسانه، اسطوره‌ها و فصل‌های طبیعت ارائه می‌دهد، گفت: دختر این داستان در پی این است که پدرش را پیدا کند. مادر او همیشه قصه‌هایی از زمستان برایش تعریف می‌کند و به نوعی اسطوره زمستان پدر این بچه است.

او توجه به محیط زیست، روابط صمیمانه بچه‌ها و خیال‌پردازی را از ویژگی‌های کتاب "دختری به نام بوف" دانست و اضافه کرد: داستان با دو روایت موازی پیش می‌رود؛ داستان اصلی و زمان حال و داستان اسطوره‌ای چگونگی آشنایی پدر و مادر بوف، دختر و شخصیت اصلی داستان و تولد او و نیز آشنایی بوف با پدر خود و ماجراجویی‌ها و یادگرفتن هنر پدر.

به زودی قصه‌های مصور رنگی با عنوان "بیلو سبیلو و بچه ریشو" برای خردسالان با ترجمه انتظاریان توسط نشر پرتقال منتشر می‌شود. نویسنده کتاب بریجیت هیوس و تصویرگر آن جوی انگ است. موضوع این داستان‌های مصور خنده‌دار در مورد کودکی است که با سبیل متولد می‌شود و سبیل او باعث می‌شود گاهی کارهای خوب بکند و گاهی هم کارهای بد.

کتاب‌های "بیلو سبیلو" اثر بریجیت هیوس، "آهاااااای دنیا" اثر ارین انترادا کلی، "لاشخور کتاب" نوشته جنیفر چمبلیس برتمن و "رنگ خورشید" اثر دیوید آلموند به تازگی با ترجمه شهلا انتظاریان روانه بازار کتاب شده‌اند.

آثار زیادی با ترجمه انتظاریان به چاپ رسیده‌اند و چند کتاب نیز موفق به دریافت جوایزی شده‌اند هم‌چون "پرنده بی‌آشیان" دیپلم افتخار کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، "تصاویر هالیس وودز" کتاب برگزیده شورای کتاب کودک 1387،"بچه- گل‌های گمشده" لوح تقدیر دوازدهمین جشنواره کتاب سلام، "تابستان زاغچه" دیپلم افتخار و لوح زرین پانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، "تابستان زاغچه" کتاب برگزیده شورای کتاب کودک 1391، "مجموعه چهارجلدی بازی با علم" لوح تقدیر نخستین جشنواره ملی انتخاب کتاب سال کودک و نوجوان 1390،"مجموعه چهارجلدی بازی با علم" لوح تقدیر پانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، "نان آور" لوح تقدیر دومین جایزه کتاب مهر، تقدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از آثار او در هفته کتاب و کتابخوانی 1391، "گل" کتاب برگزیده شورای کتاب کودک 1393، "پلیس جدید" کتاب شایسته تقدیر شورای کتاب کودک 1394 و "پسری که تا ماه بالا رفت" کتاب شایسته تقدیر شورای کتاب کودک 1395.