سرویس استان‌ها هنرآنلاین: سیروس نوذری، متولد ۱۳۳۰ شاعر، مجسمه‌ساز و پژوهشگر ادبی حاصل کار او تا به اکنون  ۱۰ مجموعه شعر ، ۴ کتاب پژوهشی در زمینه ادبیات مدرن و دو مجموعه ترجمه شده از اشعار او به زبان‌های کردی و انگلیسی است.

این در حالی است که محمد امین دانشور، هنرمند عکاس متولد ۱۳۳۹،عکاس و مدرس عکاسی، برگزاری نمایشگاه‌های متعدد انفرادی و گروهی در شیراز ،تهران ،مسکو و پاریس از ۱۳۶۷ تاکنون داشته است.

افشین شاهرودی، هنرمند شاعر و عکاس در این رابطه در قالب یادداشتی بر این نمایشگاه آورده است: شعر در معنای سنتی خود محصول مؤلف فردی است. اگر چه بحث مؤلف جمعی در بعضی از تولیدات هنری مانند سینما و تئاتر غیر قابل انکار است.

وی افزود: در سال‌های اخیر با تجربیات متعددی در مورد ترکیب کلام شاعر و یا شاعرانی با تصاویر عکاسی صورت گرفته و مجموعه‌هایی نیز از چنین کارهایی منتشر شده است.

به اعتقاد شاهرودی، تقریباً در همه آثار منتشر شده رابطه کلام و تصویر از حد "همنشینی" فراتر نرفته است؛ دلیل آن هم شاید این باشد که در این گونه آثار چون خلق کلام و تصویر با یک هدف مشترک و معنای یکسان صورت نگرفته، هدف فصل مشترکی میان دنیای ذهنی شاعر و عکاس به وجود نیامده و انتخاب آثار در واقع با هدف مونتاژ آن‌ها با همدیگر انجام شده است. از این منظر می‌توان گفت که تاکنون مؤلف جمعی در شعر ما، به توفیق قابل توجهی دست نیافته است.

شاهرودی در ادامه گفت: در مجموعه حاضر اما دو مؤلف فردی (محمد امین دانشور، عکاس و سیروس نوذری، شاعر) با تلاش برای ترجمه آثار خود به همدیگر کوششی را به منظور ایجاد یک فصل مشترک ذهنی برای تولید یک محصول هنری توسط مؤلف جمعی صورت داده‌اند. به نظر من اهمیتی ندارد که شعرها برای عکس‌ها سروده یا انتخاب شده و یا عکس‌ها بر همین اساس تهیه و آماده شده‌اند، اما محصول نهایی مجموعه‌ای است که به عنوان شعر دیداری قابل بررسی است. شعری که می‌کوشد با ترجمه کلام یک شاعر و تصاویر یک عکاس به یکدیگر، جهان ذهنی مشترکی را توسط دو هنرمند خلق کرده و به بیانی فراتر از هر کدام از این دو مقوله دست یابد. آثار این مجموعه از یک سو شعرهایی است که می‌کوشد از بند کلمه رها شود و از سوی دیگر عکس‌هایی است که نمی‌خواهند در قفس نقطه و خط و سطح و رنگ و بافت و نور محصور بماند.

شاهرودی عنوان کرد: این دو در گریزگاهی به یکدیگر رسیده‌اند و قالب سومی را به وجود آورده‌اند که نه متعلق به شاعر و نه عکاس است. این دو پارادوکس که دو محصول هنری که هر دو معنای سنتی وابسته به مؤلف فردی است با همراهی هم به محصولی با مؤلف جمعی تبدیل شده‌اند، سؤالاتی را به دنبال می‌آورد که با شناخت سنتی از هر دو مقوله شعر و عکس نمی‌توان به آن‌ها پاسخ داد.

وی افزود: جذابیت این مجموعه نیز در همین پارادوکس است؛ پارادوکس میان شناخت سنتی از پدیده‌ها و درکمان از دنیای فرا مدرن امروز است.

نمایشگاه شعر و عکس "خاکستر باد" جمعه ۹ آذرماه ساعت ۱۷ در نگارخانه تار و پود در مرکز اسناد و کتابخانه ملی فارس آغاز بکار کرد و تا ۲۱ آذرماه جاری ادامه دارد.

الهه بهرامی