سرویس فرهنگ و ادبیات هنرآنلاین: رمان “روزهای آرام در کلیشی” نوشته‌ی هنری میلر، نویسنده‌ی امریکایی، با ترجمه‌ی فرید قدمی و توسط نشر ایجاز منتشر شد.

در پیشگفتار مترجم می‌خوانیم: “میلر شیفته‌ی جریان زندگی است و زندگی از نگاه او هر آنچه است که جاری است. عجیب نیست که فیلسوف محبوب او نیچه است و در آغاز کارش نیز شیفته‌ی دی. اچ. لارنس می‌شود و کتابی نیز درباره‌اش می‌نویسد، کتابی ناتمام. هنری میلر مخالف هر آن چیزی است که ادعای کمال، یکپارچگی، خلوص و پاکی دارد، چراکه او خوب می‌داند که نتیجه‌ی چنین ادعاهایی طرد و سرکوب ناقص‌ها، مختلط‌ها، ناخالص‌ها و ناپاکان خواهد بود، طرد و سرکوبی که همچنان بر دنیای امروز حکمفرماست. میلر آب پاکی را روی دست‌مان می‌ریزد. به‌سادگی می‌گوید که نه‌تنها هواخواه پاکی نیست بلکه عاشق میکروب است؛ می‌گوید حتا از موسیقی بتهوون و ادبیات ولتر نیز بیزار است، چراکه زیادی کامل‌اند. هنری میلر نه‌تنها با برداشتن مرز میان اتوبیوگرافی و رمان تحولی شگفت در ادبیات جهان آفرید و بسیاری از نویسندگان پس از خود، همچون جک کروآک، را تحت تأثیر قرار داد، به منبع مهمی نیز برای نویسندگان و متفکرانی بدل شد که در جنبش می 68 در امریکا و اروپا نقشی به‌سزا داشتند. آثار هنری میلر یکی از مهم‌ترین منابع فکری جنبش “ضد فرهنگ” و نسل بیت در امریکا به‌شمار می‌رود.”

هنری میلر در ۲۲ دسامبر ۱۸۹۱ از پدر و مادری آلمانی ـ امریکایی از طبقه‌ی کارگر در منهتن نیویورک متولد شد. بخش بزرگی از زندگی این پسربچه‌ی بروکلینی اما در خارج از امریکا سپری شد، از جمله در پاریس. برای آشنایی بیشتر با رویدادهای زندگی‌اش می‌توان “اتوبیوگرافی هنری میلر” را در پایان این کتاب خواند. شاید برای خواننده‌ی ایرانی جذاب باشد که بداند هنری میلر شیفته‌ی رمان “بوف کور” هدایت بود و تصمیم داشت به ایران نیز سفر کند، اما آغاز جنگ دوم جهانی او را از این سفر بازداشت. با شروع جنگ، هنری میلر به امریکا بازگشت و سرانجام در هفتم ژوئن ۱۹۸۰ در ۸۸ سالگی دیده از جهان فروبست.

این کتاب که علاوه بر متن رمان شامل “پیشگفتار مترجم”، “اتوبیوگرافی هنری میلر” و “درباره‌ی هنری میلر (آنائیس نین، لارنس دارل و دیگران)” است در 94 صفحه و با قیمت ده‌هزار تومان منتشر شده است.